Смолян. В Регионална библиотека „Николай Вранчев” се проведе тържественото отчитане на резултатите от конкурса за превод на художествен текст на английски, немски, руски и испански език на името на нейния патрон Николай Вранчев – виден книжовник, писател- преводач и общественик, заемащ достойно място в историята на нашия народ и Родопския край. Това съобщиха от библиотеката. Тази година конкурсът акцентира върху младия писател и сценарист от Смолян Александър Чобанов.
Бяха предложени два текста за превод от сборника с разкази „Квантова градина”: „ Калинката“, предназначен за 1-ва възрастова група и „Букетът”, предназначен за 2-ра възрастова група. Постъпиха общо 48 превода от Смолян, Златоград, Старцево, Девин, Мадан. Творбите са оценени от компетентно жури в състав: Нели Хубенова, преподавател по английски език, Снежана Ванкова-преподавател по немски език, Валентина Велкова, преподавател по испански език.
Наградите: грамоти, книги, флашки и билети за театър бяха връчени от Адриян Петров, зам.- областен управител, Ефтима Петкова, директор на дирекция „Международни проекти, програми, обществени дейности” в община Смолян и автора, който беше наш гост.
След награждаването Александър Чобанов разказа за своите първи стъпки в писателската си дейност и създаването на сценарии, а присъстващите му задаваха множество въпроси и получиха своите автографи.